Interpretazione | Il mio primo lavoro come interprete in Italia

2015
Esposizione Universale di Milano 2015 - Padiglione Venezuela.
Servicio de interpretación y traducción en Italia
Cliente: Consolato del Venezuela a Milano
Modalità: Interpretazione di trattativa
Llingua: spagnolo, inglese, italiano

Sfida:
Facilitare la comunicazione tra autorità, visitatori internazionali e rappresentanti istituzionali in occasione di un grande evento culturale e politico con un flusso costante di pubblico multilingue proveniente da oltre 140 Paesi.

Soluzione:
✔ Accompagnare le delegazioni ufficiali durante le visite e gli incontri.
✔ Interpretazione culturalmente sensibile in contesti sia informali che diplomatici.
✔ Gestione dinamica di molteplici registri linguistici e tematici.

Risultato:
✅ Collegamento fluido tra i rappresentanti venezuelani e i visitatori provenienti da decine di Paesi.
✅ Immagine professionale del padiglione agli occhi del pubblico internazionale
✅ Il pubblico in visita ha potuto conoscere la cultura venezuelana, assaggiare il cibo tipico del Paese e ottenere risposte alle proprie curiosità in modo fluente.

Altri storie di sucesso

Formazione tecnica prima dell'avvio degli impianti industriali.
Servizio tecnico e interpretazione simultanea in sala
Formazione annuale e conferenze con specialisti dell'Università di Barcellona.
Formazione veterinaria specialistica con medico argentino.

Fai in modo che il tuo messaggio venga recepito a livello globale.