Sfida:
Tradurre in maniera creativa (transcreation) e localizzare contenuti pubblicitari per brand diversi mantenendo efficacia commerciale e tono coerente.
Soluzione:
✔ Localizzazione di espressioni idiomatiche e culturali
✔ Adattamento di titoli, sottotitoli e CTA
✔ Rispetto dell’identità di ogni brand
Risultato:
✅ Testi che mantengono stile e umorismo in spagnolo
✅ Fiducia confermata grazie alla sensibilità culturale