Manifatturiero e Industriale
Interpretariato professionale per l’industria e gli affari: una comunicazione precisa in ogni settore
Nell’importante settore manifatturiero e industriale, una comunicazione fluida è fondamentale per l’efficienza, la sicurezza e il successo internazionale. La mia esperienza di interprete professionista mi permette di fornire servizi di interpretariato consecutivo e simultaneo, nonché traduzioni tecniche e specialistiche, volte a facilitare il dialogo e la comprensione in ambienti complessi. Che si tratti di impianti di produzione, trattative commerciali o formazione tecnica, garantisco che il vostro messaggio venga trasmesso con la massima precisione e naturalezza.
Ho fornito servizi di interpretariato simultaneo e consecutivo per corsi di manutenzione ferroviaria in Italia e per corsi di formazione su nastri trasportatori e sistemi informatici per grandi gruppi aziendali. Il mio lavoro spazia dall’interpretazione simultanea in riunioni con centinaia di partecipanti per aziende di costruzioni e ingegneria civile, a visite tecniche in fabbriche di materiali compositi e riunioni sulla sicurezza sul lavoro per associazioni industriali. Nell’industria dei pneumatici e in quella automobilistica, ho facilitato la presentazione di risultati e il lancio di nuovi modelli, comprese le moto di lusso. La mia esperienza si estende al settore petrolchimico, dove ho assistito all’installazione e all’avviamento di impianti, e all’industria della plastica per l’imballaggio alimentare, traducendo comunicazioni e schede tecniche.
Inoltre, il mio servizio di traduzione tecnica è specializzato in manuali di macchinari (avvolgimento, assemblaggio, ascensori, caricatori di barre), schede tecniche di imballaggi sostenibili e documenti ufficiali del settore petrolifero e del gas per importanti istituzioni. La mia dedizione all’accuratezza linguistica e la comprensione approfondita delle particolarità di ogni nicchia industriale garantiscono una comunicazione fluida ed efficace in tutti i vostri progetti.
Se cercate un partner linguistico che parli la lingua del vostro settore?, contattatemi per scoprire come posso aiutarvi a ottimizzare la vostra comunicazione e a raggiungere i vostri obiettivi nel settore manifatturiero e industriale!
Cerchi un partner linguistico che parli la lingua del tuo settore?
La mia proposta di valore
Interpretazione e traduzione tecnica per una produzione chiara e precisa
L’industria richiede precisione, efficienza e conoscenza dell’ambiente tecnico. Ho interpretato in impianti petrolchimici, fabbriche automobilistiche e impianti di manutenzione ferroviaria, e traduco manuali complessi di macchinari e imballaggi sostenibili. Utilizzo glossari tecnici e memorie di traduzione per fornire coerenza e rispetto dei tempi tecnici.
Servizi di interpretariato professionale
Servizi di traduzione professionale, Servizi di interpretariato per eventi, Servizi di transcreation, Noleggio di bidule.
Per aziende manifatturiere che organizzano formazioni nelle fabbriche, centri di produzione o itineranti, così come agenzie traduzione e interpretariato, e colleghi che cercano una professionista esperta, flessibile e con ottima gestione dello stress, i miei servizi facilitano una comunicazione chiara e fluida, adatta a contesti dinamici e altamente tecnici che richiedono adattabilità, mobilità e conoscenza del gergo e della terminologia tecnica.
La mia esperienza nel settore:
Alcuni dei progetti d’interpretariato svolti
Settore ferroviario:
Ho fornito servizi di interpretariato consecutivo e simultaneo in Italia per corsi di manutenzione di strutture ferroviarie per un’azienda spagnola leader nella produzione e manutenzione di treni.
Logistica e industria pesante:
per diverse settimane ho fornito interpretariato consecutivo e simultaneo in corsi sull’installazione e la manutenzione di nastri trasportatori, ascensori, sistemi informatici e di emergenza per uno dei più grandi gruppi aziendali del nord della Spagna.
Edilizia e ingegneria civile:
Ho fornito servizi di interpretazione simultanea in riunioni aperte con più di 400 persone per un’importante società italiana di costruzioni e ingegneria civile, facilitando la presentazione dei risultati finanziari e dei piani futuri.
Industria dei materiali compositi:
Ho fornito l’interpretazione simultanea per le visite tecniche negli stabilimenti di una multinazionale francese specializzata in strutture in fibra di vetro e materiali ad alte prestazioni.
Associazioni industriali e sviluppo sostenibile:
Ho fornito interpretazione simultanea a riunioni tecniche e di sicurezza sul lavoro per un’associazione industriale internazionale che rappresenta una percentuale significativa di produttori di cemento e calcestruzzo, con un’attenzione particolare allo sviluppo sostenibile.
Industria dei pneumatici:
ho fornito servizi di interpretariato simultaneo in occasione di riunioni tecniche per una nota azienda italiana specializzata nella produzione di pneumatici.
Settore petrolchimico:
Restauro del patrimonio culturale e artistico:
Durante una settimana intensiva, ho fornito interpretazione simultanea a eventi dedicati al restauro di monumenti e opere artistiche, tra cui tour di città italiane, visite commerciali e formazione per architetti e restauratori latinoamericani, con la partecipazione del Ministero dello Sviluppo Economico di Italia.
Conservazione del patrimonio culturale in tempi di crisi:
ho facilitato la comunicazione attraverso l’interpretazione simultanea in un briefing con gli Stati membri per l’America Latina e i Caraibi sulla resilienza e la leadership nella conservazione del patrimonio culturale in situazioni di crisi, con un’ampia partecipazione di rappresentanti di vari paesi.
Settore assicurativo:
Industria automobilistica (pneumatici):
He proporcionado interpretación simultánea para una reconocida multinacional italiana fabricante de neumáticos para automóviles, motocicletas y bicicletas.
Industria delle moto di lusso:
Ho fornito l’interpretariato simultaneo per un produttore italiano di moto di lusso durante la presentazione dei risultati finanziari e il lancio di nuovi modelli per il mercato internazionale.
Alcuni dei progetti di traduzione svolti
Traduzione di manuali tecnici per macchinari industriali:
Traduzione di manuali tecnici per macchine edili:
Traduco manuali tecnici su macchine di sollevamento per il settore edile per un’azienda giapponese presente in 25 paesi. La mia traduzione garantisce la corretta interpretazione di specifiche e procedure operative in varie lingue.
Traduzione di manuali tecnici per caricatori di barre:
Traduco manuali tecnici per un produttore italiano di caricatori di barre, con un fatturato e un numero di dipendenti significativi. La mia traduzione facilita la comprensione e l’utilizzo dei loro prodotti nei mercati internazionali.
Traduzione di schede tecniche per imballaggi sostenibili:
Traduco schede tecniche per un’azienda che produce imballaggi flessibili e sostenibili per l’industria alimentare, con particolare attenzione all’uso di energie rinnovabili. La mia traduzione mette in evidenza le caratteristiche tecniche e i vantaggi della sostenibilità dei loro prodotti.
Traduzione di corsi e manuali di fotografia:
Traduco corsi e manuali di tecnica fotografica creati da esperti per una comunità online di fotografi. La mia traduzione garantisce che le conoscenze specialistiche raggiungano un pubblico globale di lingua spagnola.
Traduzione di manuali di manutenzione per impianti ittici:
Traduco manuali di manutenzione per impianti ittici per una delle più grandi multinazionali del mondo nel settore dei servizi alimentari e della gestione delle infrastrutture. La mia traduzione garantisce il corretto funzionamento e la manutenzione delle loro attrezzature.
Traduzione, revisione e correzione di bozze per il settore Oil& Gas:
Ho tradotto, revisionato e corretto documenti ufficiali e schede tecniche sul petrolio e sul gas per importanti istituzioni venezuelane. Il mio lavoro garantisce l’accuratezza terminologica e la coerenza di documenti cruciali per questo settore .
Traduzione per l’industria delle materie plastiche e degli imballaggi alimentari:
Traduco comunicazioni interne, comunicati stampa, schede tecniche e il sito web di un’azienda italiana leader internazionale nella prototipazione, nelle attrezzature e nella lavorazione delle materie plastiche per la produzione di imballaggi alimentari. La mia traduzione comunica efficacemente la loro innovazione e competenza a un pubblico globale.
Il mio obiettivo è facilitare una comunicazione efficace tra le culture attraverso traduzioni e interpretazioni accurate e adeguate al contesto.
Storie di successo
Cerchi un traduttore professionista che affianchi la tua azienda nel settore industriale?